رسائل - Επιστολές

 
********************
 
رسائل عربية 
  Αραβικές Επιστολές - Arabic Messages/Letters
 
 
 
 

1) رسالة من سفارة دولة الكويت باثينا – مكتب السفير – 9.7. 2001

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000715-4c9c54d94d/hghhg.jpg

 

 

2) رسالة من أمير دولة الكويت جابر الأحمد الصباح

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000716-2eec82fe42/58903_111747885549974_8294065_n.jpg

 

 

3) دعوة من سفارة جمهورية مصر العربية عن حفل تقديم قهوة ديميتري من د. أمين عزالدين

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000717-53c0e54bac/58903_111747878883308_8359711_n.jpg

 

 

4) دعوة من أ.د. محمود حمدي زقزوق , وزير الأوقاف و رئيس المجلس الأعلي للشئون الأسلامية للدكتور أمين عزالدين

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000718-7caf57da65/58903_111747895549973_7947379_n.jpg

 

 

5) دعوة من رئيس جمهورية مصر العربية  السابق, محمد حسني مبارك

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000719-96fbd97f41/58557_111740888884007_3495460_n.jpg

 

 

6) رسالة من وزير الخارجية اليوناني, يورغوس باباندريو (2000)

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000720-b9166bb9a1/vsvs.jpeg

 

 

7) دعوة من الجمعية المصرية للدراسات اليونانية و الرومانية

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000721-9abd69bba1/58903_111747882216641_2607930_n.jpg

 

 

8) دعوة من أ.د. محمود حمدي زقزوق , وزير الأوقاف و رئيس المجلس الأعلي للشئون الأسلامية للدكتور أمين عزالدين (الأسلام و متغيرات العصر)

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000722-a4715a56a9/182146_404688446255915_1187365890_n.jpg

 

 

9) رسالة من الأزهر الشريف – مجمع البحوث الأسلامية عن كتاب "الأسلام"

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000723-cf5abd150c/251961_404688372922589_1786655104_n.jpg

 

 

10) دعوة من أ.د. محمود حمدي زقزوق , وزير الأوقاف و رئيس المجلس الأعلي للشئون الأسلامية للدكتور أمين عزالدين (التجديد في الفكر الأسلامي)

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000724-aa2f4ab2c2/1927845_404688392922587_1073716386_n.jpg

 

 

11) شهادة القاء بحث من جامعة القاهرة – كلية الأداب – مركز الدراسات اللغوية و الادبية المقارنة

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200000729-5f57c60563/ιηιο.jpeg

 

 

12) رسالة من سفير جمهورية مصر العربية , محمد الأمير خليل

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200001237-0e51210431/fddvd.jpg

 

 

13) 

files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002086-9a2df9c21f/Screenshot_19.jpg

 

 

14)

files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002087-52bf454b32/Screenshot_20.jpg

 

 

15) 

 

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200002099-18d9c19d4b/p7.jpg

 

 

16) 

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200002100-69be36ab8d/p8.jpg

 

 

17)

 

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200002101-e1ad3e2a95/p9.jpg

 

 

18)

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200002102-e7576e94d3/p10.jpg

 

 

*******************

 

 

Ελληνικές Επιστολές - Greek Messages/ Letters

رسائل يونانية 

 
 
 
 
1. Επιστολή από τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας, Κων/νο Στεφανόπουλο (2000) 
 
 
 
2. Επιστολή από τον Πρόεδρο της Ελληνικής Βουλής, Απόστολο Κακλαμάνη 
 
 
3. Επιστολή από την Διευθύντρια του Γραφείου του Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, Κατερίνα Κουμλίδου  
 
 
 
 
4. Επιστολή από τον Μορφωτικό Σύμβουλο της Ελληνικής Πρεσβείας στο Κάιρο, Κωστή Μοσκώφ

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200001232-cdf54cef35/ghg.jpg

 

5. Επιστολή από τον Παναγιώτατο Αρχιεπίσκοπο Κωνσταντινουπόλεως, Νέας Ρώμης και Οικουμενικό Πατριάρχη Βαρθολομαίο 

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200001233-a0c3ca1bc1/fdgdg.jpg

 

6. Επιστολή από τον Αρχιεπίσκοπο Σιναίων Δαμιανός
 
 
7. Επιστολή από τον Πατριάρχη Αλεξανδρείας και Πάσης Αφρικής, Πέτρος Ζ' 
 
 
8. Επιστολή από την Υπουργό Εξωτερικών, Ντόρα Μπακογιάννη 
 
 
9. Επιστολή από τον Πρέσβη, Δαρατζίκη

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200001239-bf603c05c9/lklk.jpg

 

10. Επιστολή από τον Αντιπρύτανη (1977) & Πρύτανη (1978) του Παντείου Πανεπιστημίου (τότε ΠΑΣΠΕ), Δρ. Βλάχος Γεώργιος

&

https://f335ea72e0.cbaul-cdnwnd.com/d61f857ca15a27a37005576e90ef0eb3/200001241-bfe2ec0de3/fbd.jpg

 

11. Επιστολες από τον Πάπα και Πατριάρχη Αλεξανδρείας και Πάσης Αφρικής, Παρθένιος Γ' 

 

 
12. Επιστολή από τον Υπουργό Μεταφορών & Επικοινωνιών, Μαντέλα Τάσο
 


13. Επιστολή από τον Μητροπολίτη Λεοντοπόλεως, Διονύσιο

files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002044-32868337f7/198149566.jpg



14. Επιστολή από το Ελληνικό Πνευματικό Πρακτορείο Ν. Αφρικής, και την Δρ. Ντόλλη Νταλκά


files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002045-54e1255dc7/9889.jpg
 
files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002046-1968d1a5ea/1988941.jpg



15. Επιστολή από τον διευθυντή του ΙΕΚ ΑΚΜΗ, Σπυρίδων Καρακάρης


files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002047-169c21795c/1968.png
 

16. Επιστολή από τον Έλληνα ποιητή, Ανδρέα Τσούρα


files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002048-ab1ebad14e/14949841.jpg
 
 
17. Αφιέρωμα από τον Δικηγόρο, κ. Χρήστο Βελουδάκη "Ταπεινός Προς την Αρχαια Ελληνικη Φιλοσοφια" 
 
 

ΤΑΠΕΙΝΟΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ 

 

 

Διότι, ο Δρ. Αμιν Εζελντίν είναι λάτρης του Ωραίου και του Αγαθού...

Διότι διέθεσε ό,τι πολυτιμότερον του διέθεσε η φύση, το πνεύμα του, δια την εξεύρεσιν της αλήθειας, μελετώντας τους σοφούς της αρχαιότητας...

Διότι, με το διαρκώς σκέπτεσθαι και με τον συνεχή διαλογισμό, τα οποία κατέστησαν στοιχεία αναπόσπαστα της ιδίας του της ύπαρξης και της επαγγελματικής του υποστάσεως, κατέστη δυνατόν να ανακαλύψει τα κρυφά νοήματα των διανοητών της αρχαιότητας.

Διότι, συνομιλήσας με τον Πλάτωνα, τον Αριστοτέλη, οδηγήθηκε εις την ιερή περιοχή όπου κανείς γεύεται την αλήθεια. Διότι, έγινε κύριος του νου του και κυριάρχησε εις την συνείδησιν του.

Διότι, βλέποντας εις τον εσώτερον εαυτόν του, ανεκάλυψε ότι ήτο Έλλην με Ελληνική Συνείδησιν. Οτι σκεπτόταν Ελληνικά και εβίωνε Ελληνικά.

Διότι, η ψυχή του εθεάσατο τας ιδέας αυτάς εν τω προτέρω βίω και τας ανεμιμνήσθη, και ως θα έλεγε ο Πλάτων συνετελέσθη η ανάμνησις και ανέκυψαν αι περί της Ελληνικής του συνειδήσεως, ιδέαι εις την ψυχήν του.

Διότι, ο Δρ. Αμιν Εζελντίν εξελίχθη εις εναν αληθινό διανοούμενο εις την Ελλάδα. Γεννήθηκε εις την Αίγυπτο, αλλά ως πρόπλασμα ήρθε στην Ελλάδα, ανεπτύχθη και εκαρποφόρησε εις το εκμαγείον των Ελληνικών Ιδεών και της Ελληνικής σοφίας και παρήγαγε έργο πνευματικά Ελληνικό. Διότι, έχει τιμηθεί, σαν Έλληνας διανοούμενος με πολλάς διακρίσεις στην Ελλάδα και το εξωτερικό δια την προσφορά του εις τα Γράμματα, τας Τέχνας και την κοινωνικήν του δράση, αλλά μετριόφρων όπως είναι το αποκρύπτει.

Διότι, έχει συμμετάσχει σε διασκέψεις και πολλά συμπόσια στην Ελλάδα και το εξωτερικό προβάλλοντας τας Ελληνικάς θέσεις ιδέας και πνευματικάς διεκδικήσεις σαν εκπρόσωπος της Ελλάδος. Το 1994 συμμετέσχε στο Συνέδριο των Δελφών ως μέλος της Πολιτιστικής Σύγκλησης με θέμα “ Η Ίδρυση του πανεπιστημίου Μ. Αλέξανδρος”.

Έχει μετάσχει το 1995 στο Παγκόσμιο Συνέδριο στο Πανεπιστήμιο της Ρώμης για το Βυζάντιο και την Μέση Ανατολή και ανέπτυξε τα θέματα “ Η Εφαρμογή του Βυζαντινού Ρωμαϊκού νόμου κατά την διάρκεια της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας”, “Η Έννοια και η Ερμηνεία των όρων “προστασία”, “προνόμια” στην Ελλάδα μετά την πτώση του Βυζαντίου και κατά την διάρκεια της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας”. Το έτος 1995 στη Διεθνή Διάσκεψη Συγκριτικής Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου του Καΐρου με εισήγηση του στο θέμα “Η σύγχρονη μεταφραστική κίνηση στην Ελληνο-Αιγυπτιακή Λογοτεχνία και ο Ναγκίμπ Μαχφούζ”. Την 6-8 Δεκεμβρίου 1996 εις το Ιόνιο Πανεπιστήμιο στην Πάτρα με θέμα αφιερωμένο στον Αντώνιο Σαμαράκη όπου ανεπτύχθησαν αι Ελληνο-Αιγυπτιακές σχέσεις και η σύγχρονη Ελληνο-Αιγυπτιακή λογοτεχνία Δεύτερο Διεθνές Συμπόσιο με θέμα “Ορθοδοξία και Ισλάμ” - Αθήνα 1992.

Διότι, έχει μεγάλη συγγραφική δραστηριότητα στα ελληνικά με μονογραφίες όπως “Μελετήματα στην Φιλοσοφία της Ιστορίας”, “το νόημα της Αραβικής Assabiyah”, και πολιτικές προεκτάσεις και προτίθεται να εκδόσει ένα λογοτεχνικό βιβλίο για το Μεγάλο Αλέξανδρο, τον Μακεδόνα με τίτλο “Μέγας Αλέξανδρος, ο Μακεδών, ο Βασιλεύς των Ελλήνων”, “Μελετήματα στην Φιλοσοφία της Ιστορίας”, “Το Κοράνιο και οι Ισλαμικές Επιστήμες”, “Το γαιδούρι του Αλχακίμ”.

Διότι, εισήλθε στο χώρο της Ελληνικής λογοτεχνίας με το σχολιασμό και τη μετάφραση του έργου του μεγάλου Αιγύπτιου συγγραφέα Γιέχια Χάκκι με τον τίτλο “το καφενείο του Δημήτρη”.

Από τα ανωτέρω εκτιθέμενα σαφές καθίσταται διατί ο Αμίν Εζελντίν είναι ΕΛΛΗΝΑΣ. Ως οι προγόνοι του Αιγύπτιοι και Έλληνες ήλθε και εγκατεστάθη εις την Ελλάδα το έτος 1973 και αποφαίτησε το έτος 1979 από το τμήμα Πολιτικών Επιστημών του Παντείου Πανεπιστημίου.Αναγορευθείς εις διδάκτωρα της Παντείου Πανεπιστημίου, πολύ γρήγορα έγινε επίκουρος καθηγητής.

Από τότε η ελληνική κυβέρνηση εκτιμήσασα τα προσόντα του και το ήθος του με απόφαση του υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, τον διόρισε καθηγητή της Αραβικής γλώσσας και έκτοτε διετέλεσε καθηγητής σε επιμορφωτικά σεμινάρια του υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, πρόεδρος εξεταστικών επιτροπών, αναγορευθείς και σε συνεργάτη καθηγητή στο Κέντρο Συγκριτικής Γλωσσολογίας και Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου του Καΐρου. Γνήσιο παιδί της γενεάς του Πολυτεχνείου και της Δημοκρατικής Άμυνας, έζησε από κοντά τον αντιδικτατορικό αγώνα και την μεταπολίτευση και ως συνεργάτης και μαθητής του αείμνηστου Καθηγητή, Σάκη Καράγιωργα, είχε την τόλμη να εκφράζει την αντίθεση του προς την Δικτατορία.

Ο Δρ. Αμιν Εζελντίν είναι ΕΛΛΗΝΑΣ.

Διότι έχει ενσωματωθεί στην ελληνική κοινωνία και όχι μόνον σκέπτεται και βιώνει ελληνικά αλλά συμμετέχει στην πολιτική, κοινωνική, πολιτιστική, οικονομική και πνευματική ζωή της χώρας προσφέροντας εξαιρετικάς και σπάνιες υπηρεσίες σε όλους τους τομείς της κοινωνικής και πολιτιστικής δράσης.

Διότι, στην Ελλάδα, εχάραξε και διεχώρησε την οντότητα του, εξ' όλου του κόσμου και αυτοπροσδιορίσθη Έλληνας.

Διότι είναι ο άνθρωπος, ο έργων, ο παράγων.

Διότι είναι ο εξέχων, ο υπερέχων.

Διότι ναι μεν κάθε άνθρωπος είναι μια οντότης ξεχωριστή, αλλά το εγώ, εν τη πορεία του ιστορικού γίγνεσθαι αναζητεί τον εξέχοντα. Συνεπώς ο Δρ. Αμιν Εζελντίν είναι Έλληνας διότι ως γνήσιος απόγονος του Έλληνα και του Αιγύπτου, του Κηφέως, του Μινωος και του Δαναού, επανήλθε στη γη των προγόνων του και ελαύνει τον λόγον τον Οικουμενικό του Διός μέσα και έξω από τον οίκο του, την Ελλάδα, όπου ζει και τον ευρύτερον χώρον και φωτίζει ως Ήλιος με το πνευματικό του έργο, το νοείν και την ανθρώπινη διάνοια φωτίζοντας τους ανθρώπους και σύμφωνα με την σημασία της λέξης Έλληνας – Σελλός (Τσατσομοίρος, Ιστορία Γενέσεως της Ελληνικής Γλώσσας).

 

 

 

18) Επιστολή από τον καθηγητή Κων/νο Μηνά, Πανεπιστήμιο Αιγαίου, Παιδαγωγικό Τμήμα

files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002079-b0e20b2d67/Screenshot_11.jpg

 
 
 
19) Επιστολή από τον πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας, κ. Κάρολο Παπούλια 
 
files.dr-amin-ezeldin.webnode.gr/200002082-17946188c5/Screenshot_14.png
 
 
 
20) Επιστολή από τον Πρόεδρο της Ελληνικής Βουλής, κ. Δημήτριο Σιούφα 
 
 
 
 
21) Επιστολή από την Υφυπουργό Εξωτερικών, κ. Αγγελική Λαΐου
 
 
 
 
22) Επιστολή από τον καθηγητή και τέως πρύτανη Παντείου, κ. Βασίλη Φίλια 
 
 
 
 
23) Πρόσθεση του βιβλίου "Καφενείο του Δημήτρη" στην Ελληνική Βουλή
 
 
 
 
24) Επιστολή από τον κ. Στέλιο Παπαδημητρίου 
 
 
 
25) Επιστολή από τον κ. Φώτη Κωνσταντινίδη, διευθυντή της Ελληνικής Ακαδημίας Λονδίνου και του Ελληνικού Κινηματογραφικού Προφίλ
 
 
 
26) Μήνυμα από τον πρόεδρο του Ιδρύματος Ωνάση, κ. Αντώνη Σ. Παπαδημητρίου
 
 
Δρ. Αμιν Α. Εζελντίν, 
Αγαπητέ και αξιότιμε φίλε, 
 
Μου κάνατε την τιμή να μου ζητήσετε να γράψω ένα μικρό κείμενο για την μετάφραση σας του έργου του ΓΙΑΧΙΑ ΧΑΚΚΙ "Το καφενείο του Δημήτρη". Όμως πως θα μπορούσε ένα μικρό κείμενο να χωρέσει όλα τα αισθήματα που με πλημμύρισαν μόλις διάβασα το έργο. Αισθήματα που είμαι βέβαιος οτι θα συμμερισθούν όλοι οι αναγνώστες σας και ιδίως οι Αιγυπτιώτες Έλληνες. 
Μου λαχαίνει λοιπόν ο κλήρος να μιλήσω για λογαριασμό τους για τους Έλληνες που γεννήθηκαν και μεγάλωσαν στην χώρα του Νείλου, δηλαδή για τον Δημήτρη. Ξέχασαν πολλοί οτι οι Έλληνες στην Αίγυπτο ήταν στην πλειοψηφία τους βιοπαλαιστές, εργαζόμενοι και μικρέμποροι που έζησαν κοντά στον αιγυπτιακό λαό και τον αγάπησαν, όπως αγάπησαν και την ίδια την χώρα. Γράφει ο Γιέχια Χάκκι "μας κάνει εντύπωση που οι Έλληνες έχουν την ικανότητα να ριζώνουν στην θέση τους, στις χώρες της ξενιτιάς και να μην τις εγκαταλείπουν". 
Έτσι λοιπόν ο Γιέχια Χάκκι γράφει για το Δημήτρη από τη σκοπιά του Αιγύπτιου, με τη συμπαθεια του λαού που συνέπασχε με μας. Για αυτό μας συγκινεί και μας φέρνει στο νου μας άλλες ανάλογες σκηνές που οι Έλληνες συνέπασχαν με τους αδελφούς μας Αιγύπτιους. Πιστεύω όμως οτι το έργο αυτό θα έχει και μια δεύτερη χρησιμότητα, αν φυσικά πρέπει κανείς να ψάξει για "χρησιμότητα", αν φυσικά πρέπει κανείς να ψάξει για χρησιμότητα ενός ωραίου λογοτεχνικού κειμένου εξω απο το ιδιο το κείμενο. Θα δώσει την ευκαιρία στους Έλληνες να ζήσουν άμεσα και να αισθανθούν καλύτερα την πραγματικότητα που ζήσαμε εμείς ως Αιγυπτιώτες. Μια πραγματικότητα πολλές φορές σκληρή και άγρια. Ταυτόχρονα μια πραγματικότητα που έτρεφε μέσα της το ωραίο και το αληθινό, όπως στο έργο τόσων Ελλήνων Αιγυπτιωτών και όπως στο έργο του Γιέχια Χάκκι που με τόση γλαφυρότητα μεταφράσατε.
 
 
***************************
 
 
27) Μήνυμα από τον κ. Κ.Ε. Δαρατζίκης, Πρεσβευτής Ε.Τ. 
 
Είχα το προνόμιο να γνωρίσω τον Γιέχια Χάκκι από την πρώτη μου υπηρεσία στην πρεσβεία Καΐρου (1962-1965). Από τότε, αυτός ο μεγάλος συγγραφέας, σεβαστός λογοτέχνης, επιτυχημένος δημοσιογράφος και διαπρεπής παλαιός διπλωμάτης - της παραδοσιακής σχολής - με εντυπωσίασε με την ευγένεια και την απλότητα του, καθώς και με τις γνώσεις του για τους Έλληνες της Αιγύπτου, τους "αδελφούς", όπως χαρακτηριστικά τους αποκαλούσε. 
Όταν του ανέφερα ότι γεννήθηκα στην Αλεξάνδρεια, μου είπε, συγκινημένος, ότι πρέπει να αισθάνομαι υπερήφανος διοτι υπηρετούσα στη Χώρα που γεννήθηκα και που καλά εγνώριζα. 
Έπλεξε το εγκώμιο των απλών Ελλήνων της Αιγύπτου - των μεγαλουπόλεων αλλά και του εσωτερικού - που έζησαν επί δεκαετίες αρμονικά κοντά στους Αιγύπτιους. Πίστευε οτι αυτοί οι άνθρωποι αποτελούσαν συνδετικό κρίκο στις πάντα φιλικές σχέσεις Ελλάδας - Αιγύπτου. 
Χαρακτηριστικό της λογοτεχνίας του, είναι το Διηγημα του "το καφενείο του Δημήτρη" το οποίο τόσο επιτυχημένα μετάφρασε και σχολίασε ο καθηγητής Δρ. Αμιν Εζελντίν.
Στο διηγημα αυτο ο συγγραφέας περιγράφει αξιοπρόσεκτα όλους τους τύπους του επαρχιακού καφενείου και τονίζει ιδιαίτερα τον καλό χαρακτήρα του απλού και τίμιου Ρωμιού καφετζή της Τάντας, περιοχή όπου εργάσθηκαν και πρόοδευσαν Έλληνες πάροικοι. Και αυτοί οι απλοί οι Έλληνες έγραψαν λαμπρές σελίδες στην ιστορία του αιγυπτιώτη Ελληνισμού. 
Σχετικά με το σημείο αυτό, ίσως, αξίζει να αναφέρω ότι όταν στις 2/2/1976 επισκέφθηκα την Τάντα, με τον πατριάρχη Αλεξανδρείας Νικόλαο ΣΤ', για την 100ετηριδα του Ιερού Ναού της Υπαπαντής, είχα δηλώσει:
"Η 100ετηρις αυτη αποτελεί σταθμό στην Ιστορία της κάποτε ανθηράς Παροικίας Τάντας, όπου έζησαν, σε φιλικό αιγυπτιακό περιβάλλον, τιμιοι, εργατικοι και δημιουργικοι Ελληνες, πολλοί των οποίων ανεδείχθησαν Δωρηταί και Μεγάλοι Ευεργέται ακόμη".
Καταλήγω τονίζοντας τη σημασία της αξιολογης μεταφρασης του καθηγητου Δρ. Αμιν Εζελντιν, ο οποίος την προσφέρει στις Ελληνο-Αιγυπτιακές Σχέσεις, σαν ένδειξη ευγνωμοσύνης στον Ελληνικο Λαο και αποτισης φορου τιμης στην ελληνοαιγυπτιακη φιλια και ειδικοτερα στο Συνδεσμο Ελληνο-Αιγυπτιακής φιλιας. 
Η όλη αυτη προσπάθεια θα πρέπει να αποτελει παραδειγμα προς μιμηση.
 
 
****************************
 
28) ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑΣ 
ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ, 21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1996 
 
Αγαπητέ αδελφέ και φίλε κ. Αμιν Εζελντιν, 
Καθηγητή και Δρα, και Μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Συνδέσμου Ελληνο-Αιγυπτιακής Φιλίας
 
Σας ευχαριστώ, για το καλό σας γράμμα της 24/1/96, τα αδελφικά σας λόγια, της αγάπης και της καλοσύνης σας, που μου χάρισαν χαράν πνεύματος ψυχής και σας ευχομαι ολα τα καλα του Θεού. 
Θυμάμαι που μου χαρίσατε την διατριβη σας για τον Ιμπν Χαλντουν, αραβος σοφου και τεχνιτου του λογου, που και αυτο σας ανεδειξε Δρα της Κοινωνιολογίας και Πολιτικής του Παντείου Πανεπιστημίου, που σας ετιμησε, δια να συνεχιζετε και συνεχιζετε, τον καλο σας αγώνα και την πορεία σας εις την επιστημη, τα γράμματα και προπάντων αποτελούν προσφορά σας στην Ελληνο-Αιγυπτιακή Φιλία.
Τα μελετηματα σας ειναι παντα διαλεχτα, δωρεά του πνευματος και της καρδιας σας, οπως η φιλοσοφια της αραβικής Assabiyah - κοινωνικές και πολιτικές προεκτάσεις κατά τον Ιμπν Χαλντούν-, διδακτορικης διατριβης σας και αλλα οπως τα μελετηματα στην φιλοσοφια της ιστοριας και σας συγχαίρω και σας επαινω, γιατι προαγετε την φιλια των δυο ιστορικων και παραδοσιακών Λαών μας, στην ανατολική κυριως λεκάνη της Μεσογείου, που δημιουργήθηκε, για να μας ενωνει εις τους αιωνες και οχι να μας χωριζει, και αυτο απεδειξε και η ζωη των δυο λαων μας. 
Ακομα σας ευχαριστώ, γιατι μου στειλατε και την πρωτη σας προσπαθεια στον χωρο της λογοτεχνίας με το καινουργιο εργο "το καφενειο του Δημητρη". 
Οπως ξευρετε, η λογοτεχνια εχει μεσα της την καρδια, την ψυχη και το πνευμα των λαων, αγκαλιάζει ολόκληρη την ζωη και για μας, σας πρωτα, τον Αραβα Αιγυπτιο και επειτα εμας τους Αιγυπτιώτες Ελληνες, που στην χωρα σας "το αγαπημενο Μισιρι" ζησαμε, δουλεψαμε, προκοψαμε, αγαπηθηκαμε, πεθαναμε και υπαρχουμε δυο αιωνες ενωμενοι και τωρα με το μικρο ποιμνιο της εκκλησιας μας, με τις παροικιες και κοινοτητες μας. Ειναι και αυτο δώρο Θεού, θέλημα Του και θα μένει και θα υπάρχει και θα ζει μεσα μας και περα από το 2000 μ.Χ.
Γράφετε, οτι παραμένετε ταπεινός προσκυνητής των Ελληνο-Αιγυπτιακών σχέσεων, όπως και εμείς είμαστε και μένουμε, για παντα, "ες το χωμα της, και η γη Της, ειναι δικη μας, η ιλύς του Νείλου, του Θεού της Αιγύπτου" όπως το έγραψε ο Ηροδοτος, η λασπη της ζωης του Μεγάλου ποταμού.
Ετσι νοιώθω την Αίγυπτο μου, το Πορτ-Σαιντ, οπου γεννηθηκα και ετσι γράφω μια που ο Θεός θέλησε να ζω κοντά σας, μαζί σας και θα πεθάνω κοντά σας. Ο Θεός ξεύρει. 
Και ακόμη να γράψω θέλω κατι και για το εργο σας, το καφενειο του Δημητρη, που ειναι το μικρο διηγημα του Γιέχια Χάκκι.
Είναι το έργο, η συναντηση και η ζωη και η αγαπη των δυο λαων μας. 
Μονο εμεις που ζησαμε και ζουμε μαζι σας, το νοιωθομε, τι σημαινει το καφενειο του Δημητρη, στο Κάιρο ή την Αλεξάνδρεια και προπάντων το καφενείο του στο χωριο, οπου ανταμωναν οι δικοι μας και οι δικοί σας, για τον καφέ, ο Γιώργος με τον Μοχάμεντ, ο Νικόλας με τον Χασάν, ο Αχμεντ με τον Ηλία, ο Αλή με τον Γιάννη. Και τόσο ζωντανά, αγνά, αγαπημένα, τα γράφει ο Χάκκι.
Ζήσαμε μαζί σας, πήραμε πολλά από σας, μας χαρίσατε και μας δωσατε αλλα τοσα και τα κρατησαμε και τα κραταμε φυλαχτα στην καρδια μας.
Και μεις σας δωσαμε πολλα, μυστικά της ζωής μας, οπως λέγανε οι θαμώνες του καφενείου, αιγύπτιοι, αραβες και ελληνες στον καφεντζή το Δημητρη. 
Και αγαπητέ, φίλε Αμίν, θα σας πω κατι απο την ζωη μου, οτι μικρός, δεκα ως δωδεκα χρονών έζησα, και το κρατώ μέσα στην ψυχή μου, 76 χρόνια μέσα μου, και το θυμάμαι και το μνημονεύω και το αγαπώ, γιατί νοιώθω ότι ζήσαμε με την πατρίδα σας που την είπαμε δευτερη πατρίδα μας, και με την θρησκεία μας, το Ισλάμ και τον Χριστιανισμό, την Εκκλησία και το Τζαμί.
Θυμάμαι οτι ζούσα στην συνοικία των αράβων στο Πόρτο, έτσι ονομαζαμε το ομορφο Πορτ-Σαιντ, την είσοδο στο κανάλι (διώρυγα) του Σουέζ, με τον Γκάμπερ και τη Φάτμα, τους γείτονες και το βράδυ, την ώρα της προσευχής σας, αγαπητε Αμιν, κατεβαινα και πηγαινα και καθομουνα στην ακρη του μικρού δωματιου που ερχονται οι δικοι σας, τα παιδιά του Ισλάμ, του προφήτου Μωάμεθ, μαθητές και απόστολοι, να κάνουν την προσευχή τους. 
Τους έβλεπα καθημερινώς, να υψώνουν την φωνή τους, οτι ο Θεός είναι Μεγάλος, να γονατίζουν, να κινούν τα χέρια, να σηκώνονται και να γονατίζουν ξανά, να γυρίζουν το κεφάλι δεξιά και αριστερά στο τέλος να χαιρετούν τον συμπροσευχόμενο συμπατριώτη και έπειτα να φεύγουν σπιτια τους.
Το ζούσα αυτό και κάτι ένοιωθα μέσα μου και έβλεπα ότι ζούσα την ώρα αυτή την ιερή, κοντά τους και ποτέ μου δεν μου είπαν τίποτα, εαν και το ηθελα, και ενοιωθα οτι δεν ήμουν εμποδιο. Ήταν το καφενείο το δικο μου, και το χαιρόμουνα και είχα την συντροφιά τους. 
Η ώρα της προσευχής είναι άγια ώρα και η προσευχή είναι συνομιλία με τον Θεό κάθε ανθρώπου και ενώνονται οι άνθρωποι γιατί μιλάνε με τον Θεό.
Ζήσαμε και ζούμε όχι μόνο την Αίγυπτο αλλά και το Ισλάμ στο όνομα του Θεού, με μια μυστική σχέση πανανθρώπινη. 
Το Ευαγγέλιο και το Κοράνιο μας έθρεψαν μαζί. 
Αγαπητέ Αμίν, μου ζητησατε ενα σχολιο για το καφενειο του Δημητρη.
Σας εξομολογηθηκα και η εξομολογηση μου ειναι το ταπεινο μου σχολιο.
Μου δώσατε αγάπη και σας χορηγώ και εγώ αγάπη. Είναι δώρο του Θεού, η αγάπη, για ολους μας, ολο το κοσμο. 
Σας ευχαριστώ και σας συγχαίρω αγαπητέ φίλε. 
Το έργο σας που είναι δώρο για μας τους αιγυπτιώτες Έλληνες και σας αγαπύμε και σας ευχόμαστε συνέχεια και προκοπή στην Αποστολή σας, για την ενότητα και Φιλία των δυο λαών μας, που είναι η μεγάλη Προσφορά μας. 
Ο Θεός να είναι μαζί σας. 
 
Με πολλή αγάπη και τιμή,
Αλεξανδρείας Παρθένιος